Butter-fly - Wada Kouji
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Gokigen na chou ni natte kirameku kaze ni notte Ima sugu kimi ni ai ni yukou Yokei na koto nante wasureta hou ga mashi sa Kore ijou shareteru jikan wa nai | I'll become a happy butterfly, and ride on the glittering wind I'll come to see you soon It's best to forget the unnecessary things There's no more time to be fooling around |
Nani ga wow wow wow wow wow kono sora ni todoku no darou Dakedo wow wow wow wow wow ashita no yotei mo wakaranai | What do you mean, wow wow wow wow wow? I wonder if we'll reach the skies But, wow wow wow wow wow I don't even know what my plans are for tomorrow |
Mugendai na yume no ato no nanimo nai yo no naka ja Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo Stay shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo Kitto toberu sa on my love | After an endless dream, in this world of nothingness It seems as if our beloved dreams will lose Even with these unreliable wings, covered in images that tend to stay I'm sure we can fly, on my love |
Ukareta chou ni natte ichizu na kaze ni notte Doko mademo kimi ni ai ni yukou Aimai na kotoba tte igai ni benri datte Sakenderu hitto songu kikinagara | I'll become a merry butterfly, and ride on the earnest wind I'll come to see you where ever you are Ambiguous words are surprisingly handy I'll shout it out, while listening to a hit song |
Nani ga wow wow wow wow wow kono machi ni hibiku no darou Dakedo wow wow wow wow wow kitai shitetemo shikata nai | What do you mean, wow wow wow wow wow? I wonder if it'll echo through this town But, wow wow wow wow wow There's no use anticipating |
Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na Stay shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo Kitto toberu sa on my love | After an endless dream, in this miserable world That's right, maybe not using common sense isn't so bad after all Even with these awkward wings, dyed with images that seem to stay I'm sure we can fly, on my love |
Mugendai no yume no ato no nanimo nai yo no naka ja Sou sa itoshii omoi mo makesou ni naru kedo Stay shigachi na imeeji darake no tayorinai tsubasa demo Kitto toberu sa oh yeah | After an endless dream, in this world of nothingness It seems as if our beloved dreams will lose Even with these unreliable wings, covered in images that tend to stay I'm sure we can fly, oh yeah |
Mugendai na yume no ato no yarusenai yo no naka ja Sou sa joushiki hazure mo waruku wa nai ka na Stay shisou na imeeji wo someta gikochinai tsubasa demo Kitto toberu sa on my love | After an endless dream, in this miserable world That's right, maybe not using common sense isn't so bad after all Even with these awkward wings, dyed with images that seem to stay I'm sure we can fly, on my love |
Keep On - Maeda Ai
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Furimukanaide hashiritsuzukeyou sunshine day Surimuita itami ni makerarenai adventure Tachimukaou osoreru koto wa nai my future Kawaita nodo ni uruoi wo kureru your smile | I'll keep on running without looking back, sunshine day I won't give in to the pain of skinned knees, adventure I'll face my future, there's nothing to be afraid of Your smile moistens my dry throat |
Kokoro no oku ni sunderu yowamushi no jibun ni Wakare tsuge mata hitotsu tsuyoku nareru hazu sa | I'll say good-bye to that coward who lives Deep in my heart, and become a little stronger |
Ima koso tobitatsu yuuki wo motte Kokoro no hane hirogete mada minu mirai e Ima kara hateshinai sora e mukatte Mada hajimatta bakari no yume e no bouken La la la... la la la... | This time I'll take off with courage Spread the wings of my heart and fly to the unseen future Now I'm headed towards an endless sky This dream adventure has only just begun La la la... la la la... |
Kimi no te wo nigiri saa tobitatou blue night sky Akarui koe to egao ga mabushii paradise | I'll hold your hand, let's fly away, blue sky height Your cheerful voice and smile are dazzling, paradise |
Kurayami no naka mayottemo akiramenai makenai sa Hitosuji no hikari wo mitsukerareru hazu sa Namida wo miseru hima wa nai! | Even if I get lost in the darkness, I won't give up, I won't lose I know I'll be able to find that ray of light I don't have time to show my tears! |
Ima kara namida wa misenai you ni Kokoro no hitomi hiraite mada minu mirai e Ima koso shinjiru yuuki wo motte Itsu demo tachiagareru yuuki wo motteru La la la... la la la... | From now on I'll try not to show my tears I'll open the eyes of my heart and head for the unseen future This time I'll believe and have strength I'll have the courage to stand up again La la la... la la la... |
Utsumuite kata otoshicha tadoritsukenai Kibou ni michita suteki na gooru ni | If I hang my head and droop my shoulders I'll never arrive At the wonderful, hope filled goal |
Hashiritsuzukeyou idomitsuzukeyou tsuyoku nareru sa! | I'll keep on running, keep on trying, I'll get stronger! |
Ima koso tobitatsu yuuki wo motte Kokoro no hane hirogete mada minu mirai e Ima kara hateshinai sora e mukatte Mada hajimatta bakari no yume e no bouken La la la... la la la... | This time I'll take off with courage Spread the wings of my heart and fly to the unseen future Now I'm headed towards an endless sky This dream adventure has only just begun La la la... la la la... |
La la la... La la la... | La la la... la la la... |
No comments:
Post a Comment