Sunday, 19 April 2015

Inuyasha Opening & Ending


Change the World - V6



Original / Romaji LyricsEnglish Translation
I want to change the world
kaze wo kakenukete   nanimo osorezu ni
ima yuuki to   egao no KAKERA daite
Change my mind
jounetsu tayasazu ni   takanaru mirai e
te wo nobaseba   kagayakeru hazu sa
It's wonderland
I want to change the world
Piercing through the gales, unafraid of anything,
Now I hold my courage and pieces of my smile
Change my mind
If we reach out to the soaring future
without losing our passion, we'll be able to shine,
It's wonderland
[Instrumental][Instrumental]
hai-iro no sora no kanata   nanika oite kita
kimi wa   mayoi nagara
sagashi-tsudzukeru
kimi no kokoro furuete'ta   asu no mienai yo
nanimo shinjirarezu mimi wo fusagu
kimi ni deaeta toki   hontou no ibasho mitsuketa
nanigenai yasashisa ga   koko ni atte
bokura mezameru
You've left something in the far reaches of the grey sky,
and you keep on searching
as you wander.
In the night when your heart shook, and I can't see tomorrow
I can't believe anything, and close my ears.
When I met you, I found my true place in life.
An innocent kindness is right here.
And so we awaken...
I want to change the world
nido to mayowanai   kimi to iru mirai
katachi doreba   doko made mo toberu sa
Change my mind
jounetsu tayasazu ni   shiranai ashita e
tsubasa hiroge   hanabatakeru hazu sa
It's wonderland
I want to change the world
I won't hesitate again.   If I can shape a future with you,
then I can fly anywhere.
Change my mind
I can spread my wings and fly towards the unknown future
without losing my passion.
It's wonderland
[Instrumental][Instrumental]
bokura wa onaji sekai wo   oyogi-tsudzukete'ru
tagai no negai e   todoku hi made
minna onaji fuan kakaete   sasaeaeru yo
tachidomaru shunkan ni   mitsumete'ru
kono basho ni iru
We keep swimming the same world
until the day we reach our dreams.
All of us bear the same worries
When you stop and look, I'll be right here
gazing at you.
I want to change the world
kono te hanasazu ni   mimamoru hitomi wo
uketometara   nandatte dekiru hazu
Change my mind
hitori ni sasenai   minna koko ni iru
donna koto mo   tsukinukete ikou
It's wonderland
I want to change the world
If you accept my gaze as I watch over you
and don't let go of my hand, I can do anything.
Change my mind
I won't let you be alone. Everyone is here.
Let's pierce our way through whatever may happen.
It's wonderland
[Instrumental][Instrumental]
I want to change the world
kaze wo kakenukete   nanimo osorezu ni
ima yuuki to   egao no KAKERA daite
Change my mind
jounetsu tayasazu ni   takanaru mirai e
te wo nobaseba   kagayakeru hazu sa
It's wonderland
I want to change the world
Piercing through the gales, unafraid of anything,
Now I hold my courage and pieces of my smile
Change my mind
If we reach out to the soaring future
without losing our passion, we'll be able to shine.
It's wonderland



Kimi ga Inai Mirai - Do As Infinity



Original / Romaji Lyrics
Mamorubeki mono nante 
Nayamu made mo naku hitotsu shika nakatta 
Sakebi koe no kodama 
Munashiku hibiita fukai mori no oku ni 

Namida wo koraerareta riyuu wa 
Kasaneta yubi no nukumori no sei 

Kimi ga inai mirai 
Imi nado nai mirai 
Nido to hanashitari wa shinai kara 
Kimi to nozomu sekai 
Mita koto nai sekai 
Jikuu wo koete haruka tabisuru bokura 

Shinjitsu no utagoe 
Yami ni hibikasete hitotsu mune ni chikau 
Tomaru koto wa nai 
Arashi no naka demo towa no rakuen made 

Horobiru koto shiranai tamashii 
Meguri meguru sadame da toshitemo 

Kimi to kakenuketai 
Kono sekai no hatemo 
Nido to furikaeri wa shinai kara 
Kimi to naraba ikeru 
Hashiru mugen kidou 
Owaranai yume yagate kataritsugeru sa 

Kimi ga inai mirai 
Imi nado nai mirai 
Nido to hanashitari wa shinai kara 
Kimi to nozomu sekai 
Mita koto nai sekai 
Jikuu wo koete haruka tabisuru bokura 

Jikuu wo koete haruka tabisuru bokura

______________________________________________________________________________


My Will - Dream



Original / Romaji LyricsEnglish Translation
sotto mezameru
hakanai omoi � zutto
donna toki demo negau yo
anata ni todoku you ni to...
Quietly awakening...
I always, always wish
that these fleeting thoughts
would reach you...
"ato sukoshi" to yuu kyori ga fumidasenakute
itsumo me no mae wa tozasarete-ita no
aitai aenai hibi wo kasaneru tabi ni
tsuyoi tokimeki wa setsunasa ni naru yo
Unable to move forward across "just a little more" distance
The way I see before me is always blocked
Every time the days I want to see you but can't pile up,
My strong heartbeat turns into heartbreak.
moshimo eien to yuu mono ga aru nara
toomawari shite demo shinjite mitai
"bukiyou dakara KIZUtsuku koto mo aru" to
wakatte mo tomaranai mou dare ni mo makenai
If there is such a thing as "eternity,"
I want to believe, even if I have to take the long way.
Although I know that I've been hurt before because I'm clumsy
I won't stop; I won't give in to anyone.
anata no koto wo � omou
sore dake de � namida ga
ima afuredashite kuru yo
hakanai omoi � zutto
donna toki demo negau yo
anata ni todoku you ni to...
I think of you
and that alone is enough
to make the tears start to flow now
I always, always wish
that these fleeting thoughts
would reach you...
tsuyogaru koto dake � shiri-sugite-ita watashi
dakedo ano toki kara � mayoi wa kieta yo
I've known all too well about pretending to be strong.
But since then, my doubts have vanished.
misetai to omou mono ga kitto atte
kikasetai kotoba mo takusan aru
egao nakigao mo zenbu mite hoshikute
matte-iru watashi wa yamete
"CHANSU" wo � tsukamu yo
There's definitely things I want to show you
And so many words I want to hear
I want to see all sides of you, when you laugh and cry
So I'll stop waiting
and seize my "chance."
anata no koto wo � omou
sore dake de � kokoro ga
tsuyoku nareru ki ga suru yo
hakanai omoi � zutto
donna toki demo negau yo
anata ni todoku you ni to...
I think of you,
and I feel like that alone is enough
to make my heart grow stronger.
I always, always wish
that these fleeting thoughts
would reach you...
anata no koto wo � omou
sore dake de � namida ga
ima afuredashite kuru yo
tookute koe ga � todokanai dakedo itsuka wa
kanarazu todoku you ni
shinjite � la la � la la � la la...
shinjite � la la � la la � la la...
shinjite � la la � la la � la la...
I think of you
and that alone is enough
to make the tears start to flow now
My distant voice can't reach you now, but so that someday
it definitely will...
Believe. � la la � la la � la la...
Believe. � la la � la la � la la...
Believe. � la la � la la � la la...



Fukai Mori - Do As Infinity



Original / Romaji LyricsEnglish Translation
fukai fukai mori no oku ni    ima mo kitto
okizari ni shita kokoro    kakushite'ru yo
I'm sure that the heart I left behind
still lies hidden in the heart of the deep, deep forest.
sagasu hodo no chikara mo naku    tsukarehateta
hitobito wa eien no    yami ni kieru
Exhausted, without the strength to search
people vanish into the infinite darkness.
chisai mama nara    kitto    ima demo mieta ka naIf it's so small, I wonder if I can see it even now?
* boku-tachi wa    ikiru hodo ni
     nakushite'ku    sukoshi zutsu
     itsuwari ya    uso wo matoi
     tachisukumu    koe mo naku
* As we live on,
  we lose a little bit more.
  Shrouded in falsehoods and lies,
  we stand frozen to the spot, unable to cry out
aoi aoi sora no iro mo    kidzukanai mama
sugite yuku mainichi ga    kawatte yuku
The days pass by and change,
without us even realizing how blue the sky really is.
tsukurareta wakugumi wo koe    ima wo ikite
sabitsuita    kokoro mata ugokidasu yo
Overcoming that made-up scheme, we live the present,
and our rusted hearts begin to beat again!
toki no RIZUMU wo shireba   mo ichido toberu darouIf we can find the rhythm of time, we can fly once again
boku-tachi wa    samayoi nagara
ikite yuku    doko made mo
shinjite'ru    hikari motome
arukidasu    kimi to ima
We live our lives
wandering to the ends of the earth.
Believing (in you?), now I begin my journey with you,
in search of the light.
* Repeat* Repeat
boku-tachi wa    samayoi nagara
ikite yuku    doko made mo
furikaeru
michi wo tozashi
aruite'ku    eien ni
We live our lives
wandering to the ends of the earth.
Closing off
the way back,
we walk on for eternity.
tachisukumu koe mo naku
ikite yuku    eien ni
We live our lives standing frozen to the spot,
unable to cry out, for eternity...



Tōi Michi No Saki De - Takekawa Ai



Original / Romaji Lyrics
Tooi michi no saki de anata no koto wo zutto omou 
Kinou no youni kanjiru deai wasure wa shinai 

Tooi michi no saki ni anata ga ireba mitsumeaeru 
Kawaranu ai mamoru sou eien ni wasure wa shinai 

Oh sabishisa de toki ga nagarenakunattemo 
Oh dono michi mo anata he to tsuzuiteru kara 

Kanashimi wa sugu ni suteru no koko ni wa 
Namidairo no kimi utsuranai kedo 
Ima wo ikiru watashi no sugata dake todoite hoshii 

Tooi michi no saki wa futari no sekai mada mienai 
Kawarazu tada ikinuku watashi mayoi wa shinai 

Furikaereba kitto futari no hohaba toonoku kara 
Musubiatta unmei yo ima wa toki wa shinai 

Oh fuan da to hito wa omoide koishikute 
Oh kizukazu ni hibi no genjitsu kasaneteru 

Ashita no taiyou yoru ni naru to kowaku naru kedo 
Anata to watashi no omoi makenai yo makenai yo 

Tooi michi no saki de anata no koto wo zutto omou 
Kinou no youni kanjiru deai wasure wa shinai 

Yami no naka sagashitsukanda anata to ima iru sekai 
Kawaranai futari de ikiru dakara mayoi wa shinai 

Tooi michi no saki de anata no koto wo zutto omou 
Anata to futari uso no nai sekai kizukeru kitto




No comments:

Post a Comment