Sunday, 19 April 2015

Beyond the Boundary Ending


Kyoukai no Kanata - Daisy



Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Kodoku ga hoho wo nurasu  nurasu kedo
Yoake no kehai ga shizuka ni michite
Watashi wo sora e maneku yo
Kibou ga kanata de matteru  sou da yo iku yo
Solitude soaks, and soaks my cheeks,
But the presence of dawn quietly rises,
Inviting me up, into the sky.
Hope awaits me in the distance, that's right - I'm on my way!
Mayoi nagara mo kimi wo sagasu tabi
Surechigau ishiki  te ga fureta yo ne
Tsukamaeru yo shikkari
Motomeau kokoro  sore wa yume no akashi
Even while being lost myself, I set off on a journey looking for you.
But knowing you passed me by, you touched my hand, haven't you?
I'll catch you, and never let go!
The fact that our hearts are seeking one another, proves our dreams are real.
Tagai wo uketomeru tabi ni  hikareteku
Kanashii hibi wa mou iranai
Tagai wo uketomete  ikiru yorokobi ni
Kitto kitto  futari mezameru yo
Every time we accept each other, I grow more and more fond of you.
I don't need any more sorrowful days..
Accepting each other, we'll surely, surely
Open our eyes to the joys in life.
Umareta ai wa yasashii hane no oto
Kizutsuketakunai  demo hanasanai
Tsukamaete yo nando mo
Meguriau sadame  yume de toki wo watare
The love that came to be, gives out the sound of soft scattering feathers.
I don't want to hurt it, but I don't intend on letting it go, either.
So catch me, as many times as it takes!
The fate that has brought us together, crosses over time amidst a dream..
Itami ni hikisakare  mune wa kimi wo yobu
Utsuro na hibi wa mou iranai
Itami ni hikisakare  ikiru yorokobi wo
Kitto kitto  futari tashikameru
And as I'm being torn off by this pain, my heart calls for you.
I don't need any more contentless days..
Being torn off by this pain, we'll surely, surely
See what the joys in life are.
Kodoku ga hoho wo nurasu  nurasu kedo
Yoake no kehai ga shizuka ni michite
Watashi wo sora e maneku yo
Kibou ga kanata de matteru  matteru hazu sa
Solitude soaks, and soaks my cheeks,
But the presence of dawn quietly rises,
Inviting me up, into the sky.
Hope awaits me in the distance - it should be waiting!
Tagai wo uketomeru tabi ni  hikareteku
Kanashii hibi wa mou iranai
Tagai wo uketomete  ikiru yorokobi wa
Kitto kitto atsuku
Itami ni hikisakare  mune wa kimi wo yobu
Utsuro na hibi wa mou iranai
Itami ni hikisakare  ikiru yorokobi wo
Kitto kitto atsuku  kitto kitto futari te ni ireru
Kodoku ga nagaredasu hoho e to
Every time we accept each other, I grow more and more fond of you.
I don't need any more sorrowful days..
Accepting each other, the joys in life will
Surely, surely, start warming up..
And as I'm being torn off by this pain, my heart calls for you.
I don't need any more contentless days..
Being torn off by this pain, we'll surely, surely
Warm up the joys in life, and we'll surely, surely, make them our own.
Solitude falls down my cheeks..
Mayoi nagara mo kimi wo mitsuketa yo...Even while being lost myself, I've found you..




No comments:

Post a Comment