Kyoukai no Kanata - Daisy
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
Kodoku ga hoho wo nurasu nurasu kedo Yoake no kehai ga shizuka ni michite Watashi wo sora e maneku yo Kibou ga kanata de matteru sou da yo iku yo | Solitude soaks, and soaks my cheeks, But the presence of dawn quietly rises, Inviting me up, into the sky. Hope awaits me in the distance, that's right - I'm on my way! |
Mayoi nagara mo kimi wo sagasu tabi Surechigau ishiki te ga fureta yo ne Tsukamaeru yo shikkari Motomeau kokoro sore wa yume no akashi | Even while being lost myself, I set off on a journey looking for you. But knowing you passed me by, you touched my hand, haven't you? I'll catch you, and never let go! The fact that our hearts are seeking one another, proves our dreams are real. |
Tagai wo uketomeru tabi ni hikareteku Kanashii hibi wa mou iranai Tagai wo uketomete ikiru yorokobi ni Kitto kitto futari mezameru yo | Every time we accept each other, I grow more and more fond of you. I don't need any more sorrowful days.. Accepting each other, we'll surely, surely Open our eyes to the joys in life. |
Umareta ai wa yasashii hane no oto Kizutsuketakunai demo hanasanai Tsukamaete yo nando mo Meguriau sadame yume de toki wo watare | The love that came to be, gives out the sound of soft scattering feathers. I don't want to hurt it, but I don't intend on letting it go, either. So catch me, as many times as it takes! The fate that has brought us together, crosses over time amidst a dream.. |
Itami ni hikisakare mune wa kimi wo yobu Utsuro na hibi wa mou iranai Itami ni hikisakare ikiru yorokobi wo Kitto kitto futari tashikameru | And as I'm being torn off by this pain, my heart calls for you. I don't need any more contentless days.. Being torn off by this pain, we'll surely, surely See what the joys in life are. |
Kodoku ga hoho wo nurasu nurasu kedo Yoake no kehai ga shizuka ni michite Watashi wo sora e maneku yo Kibou ga kanata de matteru matteru hazu sa | Solitude soaks, and soaks my cheeks, But the presence of dawn quietly rises, Inviting me up, into the sky. Hope awaits me in the distance - it should be waiting! |
Tagai wo uketomeru tabi ni hikareteku Kanashii hibi wa mou iranai Tagai wo uketomete ikiru yorokobi wa Kitto kitto atsuku Itami ni hikisakare mune wa kimi wo yobu Utsuro na hibi wa mou iranai Itami ni hikisakare ikiru yorokobi wo Kitto kitto atsuku kitto kitto futari te ni ireru Kodoku ga nagaredasu hoho e to | Every time we accept each other, I grow more and more fond of you. I don't need any more sorrowful days.. Accepting each other, the joys in life will Surely, surely, start warming up.. And as I'm being torn off by this pain, my heart calls for you. I don't need any more contentless days.. Being torn off by this pain, we'll surely, surely Warm up the joys in life, and we'll surely, surely, make them our own. Solitude falls down my cheeks.. |
Mayoi nagara mo kimi wo mitsuketa yo... | Even while being lost myself, I've found you.. |
No comments:
Post a Comment