Wednesday 15 April 2015

K-on Ending

Don't Say 'Lazy' - Sakurakou K-ON




Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Please don't say "You are lazy"
datte hontou wa Crazy
hakuchoutachi wa sou
mienai toko de BATAashi suru n desu
honnou ni juujun  chuujitsu  honrou mo juujuu shouchi
zentoyouyou dashi...
dakara tama ni kyuukei shichau n desu
Please don't say, "you are lazy"
Because truthfully, I'm crazy!
'Cause even swans, you know
Flutter their legs where they can't be seen
I'm true to my instincts, though I accept I'll be constantly ridiculed
I got a bright future, after all...
Which is why I'll take a rest sometimes
kono me de shikkari misadamete
yukisaki chizujou MAAKU shite
chikamichi areba sore ga oudou
hashoreru tsubasa mo areba joutou
With your own eyes, ascertain it carefully
And mark it on your map
When there's a shortcut, you got a right to take it
Even better if you got some wings tucked away
YABA  tsume wareta  GURUU de hoshuu shita
sore dake de nanka tasseikan
daiji na no wa jibun  kawaigaru koto
jibun wo aisanakya  hito mo aisenai
Crap, you break a nail, then fix it with glue
And just that somehow gives you a sense of achievement
The most important thing is to care for yourself
You gotta love yourself before you can love someone else
Please don't say "You are lazy"
datte hontou wa Crazy
nou aru taka wa sou
mienai toko ni PIKKU kakusu n desu
souzou ni isshoukenmei  genjitsu wa zettaizetsumei
hattentochuu dashi...
dakara fui ni PICCHI hazureru n desu
Please don't say, "you are lazy"
Because truthfully, I'm crazy!
'Cause even the skilled hawk, you know
Hides his picks where they can't be seen
Dream with all you got, 'cause reality's a lady
I'm still growing, after all...
Which is why I might suddenly go off pitch
sono me ni utsuranai dake datte
yaruki wa MEETAA furikitte
itsudemo zenryoku de yumemite
sono bun zenryoku de nemutte
Even though it's not in front of you
Your will is a meter long
Always try to dream with all your might
And to the same extent, sleep with all your might
YARI  choi yaseta  choushi'zuite kutta
sore dake de nande? haibokukan
sukasazu ni mokuhyou  kahoushuusei shite
juunan ni rinkiouhen  shichihenge ga kachi
Awesome, You get a bit thinner, and then eat happily
And just that, why? Makes you feel defeated
You have to lower your expectations
Those that adapt quickly win
Please don't say "You are lazy"
datte hontou wa Crazy
kujakutachi wa sou
koko zo to iu toki bi wo miseru n desu
gozouroppu manshin  maishin  ganbou wa soushin  reijin
yuuwaku tahatsu dashi...
dakara yake ni ishi kudakechau n desu
Please don't say, "you are lazy"
Because truthfully, I'm crazy!
'Cause even peacocks, you know
Wait till the time is right to show their beauty
Our bodies and beings struggle on, desiring to be slim and beautiful women
There's lots of temptations, after all...
Which is why we get so terribly distracted sometimes
YABA masaka REDDO POINTO!?  iya  GIRI KURIA!
sore dake de nante zennoukan
daiji na no wa jibun  mitometeku koto
jibun wo yurusanakya  hito mo yurusenai
Crap, is that a red mark? Ah, no, I'm just barely in the clear!
And just that makes you feel so almighty
The most important thing is to recognize yourself
You gotta accept yourself before others accept you too
Please don't say "You are lazy"
datte hontou wa Crazy
hakuchoutachi wa sou
mienai toko de BATAashi suru n desu
honnou ni juujun  chuujitsu  honrou mo juujuu shouchi
zentoyouyou dashi...
dakara tama ni kyuukei shichau n desu
Please don't say, "you are lazy"
Because truthfully, I'm crazy!
'Cause even swans, you know
Flutter their legs where they can't be seen
I'm true to my instincts, though I accept I'll be constantly ridiculed
I got a bright future, after all...
Which is why I'll take a rest sometimes 

Listen!! - Houkago Tea-time



Original / Romaji LyricsEnglish Translation
It's Deep Deep  kokoro no oku fukaku
nan ni mo hibikanakatta SANKUCHUARI ni
Heat Heat  hi ga tsuichatta kara modorenai
It's Shock Shock  shougeki hasshin shite
dokomademo  nee issho ni ikou yo tte
Rock Rock  oto no arashi  tsunami  sasoiau
It's deep deep  deep down inside our hearts
In a sanctuary that had no sound
Heat heat  the flames were lit - now there's no turning back
It's shock shock  the tremors are comin' from us
"Let's get all over the place together"
Rock rock  a phonetic typhoon, tsunami - mutual attraction
otoshita PIKKU  oreta SUTIKKU
zenzen mondai nai
onaji SAUNDO no naka ni iru  sore ga jitsu wa kiseki
Dropped picks  and broken sticks
They don't trouble us
Giving off the same sound  that's actually quite a miracle
We'll Sing  utau yo  kanjiru  sono mama
donna ni chiisakutemo  sekai de hitotsu no uta
kyou shindemo kuyamanai tte kurai
zenryoku de ikitai n da[1]
hanate  Passionate
watashitachi no, kore ga Precious Heart Beat
utau yo
We'll sing, just by the feel
No matter how faint it is, there's nothing else like it in this world
Wanna live our lives fully
Like it's the very last day on earth[1]
Release, oh the passion
To us, this is our precious heart beat
We'll sing
Non Sweet Sweet  amai kotoba yori
honne ga kokochi ii desho  Touch Of Mind  sou
Wit Wit  kikasete tanoshiku ne  zutto itsumo
Non Stop Stop  umareru omoi wa
hikari yori saki wo isoideru kara
Rock Rock  oto de tsukamaete  tsutaenakya
Non-sweet-sweet  rather than sugar-coated words
Speaking your mind feels a lot better, no?  Yeah
Joyfully make your wits heard, always and all the time
Non-stop-stop  the ideas that are born
Will escape you faster than the speed of light so
Rock rock  you need to catch 'em with music  and tell the masses
hashiru RIZUMU  kurutta CHUUNINGU
zenbu souteinai
onaji yume eranderu  sore ga asu e no PAWAA
From a pacy rhythm  to some bad tuning
All of those are what you'd expect from us
We chose the same dream, that is the power that drives us for tomorrow
We'll Shout  sakebu yo  Away na SUTEEJI demo
donna ni kowakutemo  hitorikiri ja nai kara
mikansei datte kamawanai
honki kanadetai n da
todoke  Truthfulness
yatto aeta ne, kore ga Treasure Heart Beat
We'll shout, even if the stage is not our stamping ground
No matter how scary it is, we've got each other
We don't care if (our song)'s incomplete
We'll still like to play it genuinely
Reach out, oh truthfulness
We've finally found  our treasured heart beat
We want to know... to live... to love
kazoekirenai inori
koe ni shite  hane ni shite  Can Fly High
We want to know... to live... to love
Our countless prayers
We give them a voice  we give them wings  so they can fly high
We'll Sing  utau yo  kanjiru  sono mama
donna ni chiisakutemo  sekai de hitotsu no uta
kyou shindemo kuyamanai tte kurai
zenryoku de ikitai n da
hanate  Passionate
watashitachi no, kore ga Precious Heart Beart
utau yo, Treasure Heart Beat
Listen!!
We'll sing, just by the feel
No matter how faint it is, there's nothing else like it in this world
Wanna live our lives
As if it's our very last day on earth
Release, oh the passion
To us, this is our precious heart beat
We'll sing, our treasured heart beat
Listen!!


NO! Thank You - Sakurakou K-ON



Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Howaito boodo de hishimekiau
Rakugaki jiyuu na negaigoto
Houkago no chaimu yuuhi ni hibiitemo
Yume miru pawaa disurenai ne ainiku
Crammed in front of a white board
We scribble our wishes freely
Even though the after school bell is echoing into the sunset
We can't diss on the power of dreaming, unfortunately
Let's sing motto motto motto koe takaku
Kuchibiru ni kibou tazusaete
Waado hanatsu sono tabi hikari ni naru
Watashitachi no kakera
Let's sing, Raise your voice louder and louder and louder
With your hopes on your lips
When the words are set free, the pieces of us
Become lights
Omoide nante iranai yo
Datte ima tsuyoku, fukaku aishiteru kara
Omoide hitaru otona no you na kanbi na zeitaku
Mada chotto... enryo shitai no
I don't need memories
Because I'm strongly, deeply in love with the now
Being flooded with memories is a sweet, adult-like luxury
And yet... I wanna refrain from it a bit longer
Kokoro no nooto maakaa hikimidarete
Osaeru to nakisou na pointo bakka
Itami yorokobi minna to iru to
Mugen ni ribaavu de sasaru fushigi
In the notebook of my heart, the marker pulls at me
The tip seems to cry just from being restrained
when I'm with everyone, pain and pleasure
Stick to me infinitely by reverberating, it's a wonder
Let's fly zutto zutto zutto kanata made
Kauntodaun matenai yabou oikaze ni
Biito kizamu sono tabi purachina ni naru
Watashitachi no tsubasa
Let's fly, forever and ever and ever into the distance
Unable to wait for a countdown, our ambitions ride on the tailwind
When the beat is given, our wings
Become platinum
Yakusoku nante iranai yo
Datte ima igai, daremo ikirenai kara
Yakusoku hoshigaru kodomo no you na mujaki na zeijaku
Mou tokku ni... sotsugyou shita no
I don't need promises
Because now is the only time for living
Wanting promises is a naive, childlike frailty
So long ago... I graduated from that
Itsumademo dokomademo kitto kikoe tsudzukeru
Eien sae iranai no ni naze nakusesou ni nai
Our Splendid Songs
I'm sure they'll be heard everywhere, forever
Though they do not even need eternity, somehow they don't seem to fade
Our Splendid Songs
Let's sing motto motto motto koe karetemo
Kuchibiru de kono toki tataete
Ruuto onnaji chizu mochi meguriaeta
Watashitachi no kizuna
Let's sing, even though our voices grow weaker and weaker and weaker
Our lips proclaim the moment
Having possession of a map of the same route was our bond
We had a fated encounter
NO, Thank you!! Omoide nante iranai yo
Datte ima tsuyoku, fukaku aishiteru kara
Omoide hitaru otona no you na kanbi na zeitaku
Mada chotto... enryo shitai no
NO, Thank you!! I don't need memories
Because I'm strongly, deeply in love with the now
Being flooded with memories is a sweet, adult-like luxury
And yet... I wanna refrain from it



No comments:

Post a Comment